Everyone knows it, Can you deny it? I was the only one, for you Everyone knows it 'Cause we couldn't hide it Nobody else got close, it's true My love was stronger than you think, So much stronger and now I've had a dream. I hope you know that I miss you And I wonder where you've been, And I wonder who you've seen, And I hope that he's a friend. Do I miss you? Yeah Do I miss you? Yeah Well I wonder where you've been And I hope you're with a friend. Everyone knows it So dont you deny it; We had it all layed out, for two. Everyone knows it 'Cause we couldn't hide it; I was the sea and the sky as you. All of a sudden, The wind just change direction, And that big black cloud came rolling in. I hope you know that I miss you And I wonder where you've been, And I wonder who you've seen, And I hope that he's a friend. Do I miss you? Yeah Do I miss you? Yeah (yes, I do) I wonder who you've seen And I hope that he's a friend.. Nah nah nah.. | Te extraño Todo el mundo lo sabe Podés negarlo? Yo era el único, para vos Todo el mundo lo sabe Porque no podemos esconderlo Nadie se acercó, es cierto Mi amor por vos era mas fuerte de lo que pensás, Mucho mas fuerte y ahora he tenido un sueño. Espero que sepas que te extraño Y me pregunto dónde has estado, Y me pregunto a quién habrás visto, Espero que él sea sólo un amigo. Te extraño? Sí Te extraño? Sí Bueno, me pregunto dónde has estado, Y espero que estés con un amigo Todo el mundo lo sabe Así que no lo negués Teníamos todo armado, para dos Todo el mundo lo sabe Porque no podemos esconderlo, Yo era el mar y el cielo eras vos Y de repente, El viento cambió su dirección Y esa gran nube negra llegó rodando. Espero que sepas que te extraño Y me pregunto dónde has estado, Y me pregunto a quién habrás visto, Y espero que él sea sólo un amigo. Te extraño? Sí Te extraño? Sí (sí, te extraño) Me pregunto a quién habrás visto, Y espero que él sea sólo un amigo.. Na, na, na.. |
Traducción: minilution.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario